>
Dersin Adı | Dersin Kodu | Dersin Türü | Dersin Düzeyi | Dersin Yılı | Dersin Verildiği Dönem | AKTS Kredisi |
---|---|---|---|---|---|---|
Orta Türkçe I | TDE303 | Zorunlu | Lisans | 3 | Güz | 3 |
Prof. Dr. Münevver TEKCAN
Dr. Öğr. Üyesi Serpil YAZICI ŞAHİN
1) Öğrenci, Harezm, Altınordu-Kıpçak ve Altınordu dönemini ve dönem eserlerini ayırt eder.
2) Bu dönemlere ait metinleri analiz eder.
3) Eklerin tarihsel gelişimini açıklar.
4) Köklerin tarihsel gelişimini açıklar.
5) Öğrenciler, Harezm ve Altınordu-Kıpçak ve Karahanlı dönemi eserlerinin dil özelliklerini karşılaştırır.
6) Öğrenciler, Karahanlı dönemi eserlerinin dil özelliklerini karşılaştırır.
Program Yeterlilikleri | ||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ||
Öğrenme Kazanımları | ||||||||||||
1 | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | |||||||
2 | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | |||||||
3 | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | |||||||
4 | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | |||||||
5 | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | |||||||
6 | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek | Yüksek |
Yüz Yüze
Yok
Yok
Tarihî Türk yazı dillerinin yayılma sahalarını ve eserlerini, bu eserlerin Türk kültürü açısından yerini ve önemini ve Orta Türkçe dönemi eserlerinin Türk dili tarihi içindeki durumu kavratılır.
1- Atalay, Besim, Divanü Lûgat-it Türk Tercümesi, c. 1, Alâeddin Kıral Basımevi, Ankara, 1939, XXXVI+530 s.
2- ………., Besim, Divanü Lûgat-it Türk Tercümesi, c. 2, Alâeddin Kıral Basımevi, Ankara, 1940, 336 s + 1 harita.
3- ………., Besim, Divanü Lûgat-it Türk Tercümesi, c. 3, Alâeddin Kıral Basımevi, Ankara, 1941, 452 s.
4- Arat, Reşid Rahmeti; Kutadgu Bilig indeks, 1964 ; haz. Kemal Eraslan, Osman F. Sertkaya, Nuri Yüce. Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü, 1979.
1) Anlatım
2) Soru-Cevap
3) Tartışma
4) Alıştırma ve Uygulama
5) Problem Çözme
Ara Sınav Notunun Başarıya Oranı |
40% |
---|---|
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarıya Oranı |
60% |
Toplam |
100% |
Türkçe
İstenmemekte