>
Course Unit Title | Course Unit Code | Type of Course Unit | Level of Course Unit | Year of Study | Semester | ECTS Credits |
---|---|---|---|---|---|---|
Translation II | IDE316 | Compulsory | Bachelor's degree | 3 | Spring | 5 |
Prof. Dr. Bekir SAVAŞ
1) Gain the ability of the translation of texts of various types and topics.
2) Improve their vocabulary and use of both languages.
3) Become skillful in thinking in L1 and writing in L2.
4) Become skillful in expressing the ideas written in L1 into L2 in a form different form the one in L1.
5) Become skillful in making translations in accordance with the target-language oriented translation theory.
Program Competencies | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
Learning Outcomes | ||||||||
1 | High | High | High | High | High | High | High | |
2 | High | High | High | High | High | High | High | |
3 | High | High | High | High | High | High | High | |
4 | High | High | High | High | High | High | High | |
5 | High | High | High | High | High | High | High |
Face to Face
None
Not Required
The course aims at translating texts of various types and subject matters and highlighting the translation techniques
Contribution of Midterm Examination to Course Grade |
70% |
---|---|
Contribution of Final Examination to Course Grade |
30% |
Total |
100% |
English
Not Required