Genel Bilgi

Bölüm/Program Adı Türk Dili ve Edebiyatı Programı Bölüm/Program Ad
(İngilizce)
Turkish Language and Literature
Web Adresi https://sbe.kocaeli.edu.tr/ E-posta sosturkdili@kocaeli.edu.tr
Telefon 902623031751-52 BelGeç. (Fax) 0090 262 3031753
Adres Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü Umuttepe Yerleşkesi Eski Istanbul Yolu 10. km 41380 İzmit/KOCAELİ Öğrenim Şekli Tam Zamanlı
Amaç Türk Dili ve Edebiyatı doktora programının amacı, lisansüstü düzeyde Türk dilinin yapısı ve gelişimi; Türk edebiyatının dönemleri, şahsiyetleri, eserleri ve özellikleri; Türk kültürü konularında araştırma etkinliklerinin yapılandırılmasını, yürütülmesini ve geliştirilmesini sağlayarak evrensel bilgi birikimine katkıda bulunacak araştırmacılar ve uzmanlar yetiştirmektir. Amaç
(İngilizce)
The aim of Turkish Language and Literature is to educate students and researchers as people who are capable of analysing the structure and development of Turkish language; are well-informed about periods, literary figures, literary works, features of Turkish Literature and Turkish Culture; are familiar with universal culture, have creative thought and a discipline in research methods and able to create solutions for problems.
Misyon Türk Dili ve Edebiyatı alanında başlangıçtan bugüne değin ortaya konulan yazılı ve sözlü edebiyat ürünlerini araştırıp incelemek ve değerlendirmek; ulaşılan bilgileri bilim dünyasıyla paylaşmak, farklı kültürlerle ilişki kurmak ve bunda belirleyici, etkin bir rol oynamak; Türk Dili ve Türk Edebiyatı alanında yetkin bilim adamları yetiştirmektir. Misyon
(İngilizce)
The mission of Turkish Language and Literature is to analyse and criticize written and oral literary works from past to now, to share the gathered information with the academic circles, to establish new relationships with different cultures and to have an active role in this, to educate its scholars as competent people in the field of Turkish Language and Literature.
Vizyon Türk Dili ve Edebiyatı alanında bilimsel çalışmalarla yeni bilgiler üretmek; evrensel değerleri benimsemiş, araştıran, düşünen, sorgulayan; girişimci, yaratıcı, araştırmacılar ve uzmanlar yetiştirmek. Vizyon
(İngilizce)
The vision of Turkish Language and Literature is to produce new scientific knowledge, to be pioneer in social and cultural activities, to train students who are preferred on a national and international level, and to be department that researches, thinks, questions and provides the necessary knowledge for academic circle.
Kabul Koşulları Doktora programına başvuru kosullarını sağlayan adaylar arasından mülakat yapılarak güz ve bahar yarıyılları başında öğrenci alınabilir. Doktora programlarına alınacak öğrenci sayıları ve aday öğrencilerde aranacak nitelikler, enstitüyü oluşturan anabilim/anasanat dalı akademik kurullarının önerileri doğrultusunda ilgili enstitü kurulunca karara bağlanarak Senatonun onayından sonra her yarıyıl başından önce ilan edilir. Bu ilanda; başvuru tarihleri, başvuru koşulları, adayların mülakata alınacakları yer ve tarihler belirtilir. Doktora programlarına başvurmak isteyen adayların, bir lisans veya yüksek lisans diplomasına sahip olmaları gerekir. Yüksek lisans diploması ile doktora programına basvuran bir aday; ALES sınavında başvurduğu programın puan türünde en az 55 standart puan veya GRE ya da GMAT sınavlarından buna eşdeğer bir puan alması gerekir. Lisans diploması ile doktora programına başvuran bir aday, ALES sınavında başvurduğu programın gerektirdiği puan türünde en az 70 standart puan veya GRE ya da GMAT sınavlarından buna eşdeğer bir puan alması gerekir. Yurt dışından alınmış lisans ve yüksek lisans diplomalarının denkliği Yükseköğretim Kurulunca onaylanmış olmalıdır. Adaylardan İngilizce-Fransızca-Almanca dillerinden ÜDS veya KPDS’den en az 55 puan almış olmak veya İngilizce, Fransızca ve Almanca için Üniversitelerarası Kurulca kabul edilen bir sınavdan (TOEFL, IELTS, CEFLE, ZDF’den) ÜDS’nin 55 puanına eşdeğer bir puan almış olmak şartı aranır. Bir adayın bilimsel başarı düzeyi notu; başvurduğu programın puan türünden ALES puanının veya Üniversitelerarası Kurul kararı ile buna eşdeğer kabul edilen GRE veya GMAT puanının %50’si ile; Yüksek lisans diplomasıyla başvuran adaylar için yüksek lisans kademesi not ortalamasının %20’si ve mülakat notunun %30’unun, Lisans diplomasıyla başvuran adaylar için lisans kademesi not ortalamasının %20’si ve mülakat notunun %30’unun toplamından elde edilir. Bir adayın başarılı sayılabilmesi için, bilimsel başarı düzeyi notunun en az 70 olması gerekir Kabul Koşulları
(İngilizce)
Students are taken into program by having interview with the applicants who meet the application requirement of doctorate program at the beginning of Fall and Spring semesters. The number of students and the requirements are made public at the begining of each semester after senate confirmation. In this announcement, application dates, application conditions and the place where the exam takes place are specified. Applicants who want to apply for doctorate programs, need to have a undergraduate diploma or graduate diploma. Applicant with graduate diploma, has to get at least 55 score from ALES exam or an equivalent score from GRE or GMAT. Applicant with undergraduate diploma, has to get at least 70 score from ALES exam or an equivalent score from GRE or GMAT. Undergraduate or graduate diplomas which are taken abroad, must be accreditated by Turkish council of higher education. Applicant has to get at least 55 score from UDS or KPDS for the languages English-French-German, or an equivalent score from one exam (TOEFL, IELTS, CEFLE, ZDF’den) which is admitted by Intercollegiate council. Scientific achievement-level score of an applicant is determined by taking 50 percent of score from ALES exam or an equivalent score from GRE or GMAT , 30 percent of score from oral exam and 20 percent of cumulative grade point average. In order for a candidate to be successful the scientific grade level must be at least 70.
Dereceyi Alabilme Koşulları, Kuralları Doktora programından doktora derecesi alabilmek için adayların en az yedi adet ders, iki seminer dersi, yeterlik sınavı, tez önerisi ve tez çalışmasını başarıyla tamamlaması gerekmektedir. Doktora programı toplam çalışma yükü 240 AKTS’dir. Dereceyi Alabilme Koşulları, Kuralları
(İngilizce)
In order to be awarded a degree from PhD programs, candidates are required to succeed in 7 courses, 2 seminars, a qualifying exam, thesis proposal and thesis study. The total workload to be accomplished for PhD programs is 240 ECTS.
Program Genel Profili Sosyal bilim alanlarında lisans ve/veya yüksek lisans derecesine sahip olan öğrenciler, doktora programlarında aldıkları dersler ile çalışma alanlarında derinlemesine bilgi sahibi olurken, bir problem üzerinde tez ve hipotez geliştirerek çözüme gidecek yöntemleri belirler ve uygular. Doktora programlarında öğrencilere çalışma alanlarına uygun olarak, disiplinler arası bir yaklaşımla, ilgi alanlarına göre enstitünün çeşitli anabilim dallarında seçmeli dersler sunulur. Program Genel Profili
(İngilizce)
Candidates holding a Bachelor’s and/or Master’s Degree in Social Sciences are able to specify and apply probable solution methods for a problem by suggesting thesis and hypothesis while being equipped with profound knowledge in their field of expertise. The doctorate programs in a variety of departments of the institute cover various elective courses offered with an interdisciplinary approach appealing to candidate’s field of interests.
Genel Bilgi Genel Bilgi
(İngilizce)
Mezunlar İçin İstihdam Olanakları Türk dili ve Edebiyatı programını bitirenlere “Türkolog” unvanı verilmektedir. Kütüphanelerde, arşivlerde, Kültür Bakanlığında, TRT’de görev alabilirler, yükseköğretim kurumlarında “okutman” olarak çalışabilirler, öğretmenlik sertifikası alanlar orta dereceli okullarda “öğretmen” olabilirler. Özel yetenekleri olanlar, gazete ve dergilerde “yazmanlık”, “editörlük” yapabilirler. Mezunların çoğu eğitici görev yapmakta olup, bir kısmının da yazar olarak iş bulma olanakları vardır. Ayrıca yüksek lisans ve doktora eğitimini tamamlayanlar üniversitelerin ilgili bölümlerinde öğretim üyesi olarak akademik çalışmalarına devam edebilirler. Mezunlar İçin İstihdam Olanakları
(İngilizce)
Graduates of Turkish Language and Literature Master’s Degree Program are entitled as “Turcologist”. They can be employed in libraries, archives, ministry of culture, TRT; work in higher education foundations as lecturers and the ones with “certificate of teaching” can be employed as teachers in secondary schools. The graduates with special skills can work in newspapers, journals, magazines in clerkship or editorship positions. Most of the graduates carry out educational duties; some of them have the possibility to find a job as writers. Besides, graduates who completed master and doctorate education can proceed to their academic career as academic members at relevant departments of universities.
Sonraki Eğitim Olanakları Yüksek Lisans programını başarıyla tamamlayanlar ulusal ve uluslararası doktora programlarına başvurabilirler. Doktora programını bitirenler, doktor unvanına sahip olurlar. Doktor unvanıyla, akademisyen, uzman, yönetici vs. işlerde çalışabilirler. Sonraki Eğitim Olanakları
(İngilizce)
Graduates of the program can proceed to their academic studies in domestic and foreign post-doctoral training programs of various universities on condition that they fulfill all the requirements. With a title of “Doctor” they can work as academics, professionals, managers, and etc.
Mezuniyet Koşulları Programdan mezun olabilmek için, programın gerektirdiği dersleri, seminer ve uygulama çalışmalarını, tez yeterlik sınavını ve tez savunmasını başarıyla tamamlamak ve toplamda 240 AKTSlik işyükünü karşılamış olmak. Mezuniyet Koşulları
(İngilizce)
In order to be awarded a degree from PhD programs, candidates are required to succeed in courses, 2 seminars, a qualifying exam, thesis proposal and thesis study. The total workload to be accomplished for PhD programs is 240 ECTS.

Kazanılan Derece

Türk Dili ve Edebiyatı Doktorası

Kazanılan Derece Seviyesi

Doktora derecesi

Önceki Öğrenmenin Tanınması

Üniversitedeki aynı enstitünün bir başka anabilim/anasanat dalında veya başka bir yükseköğretim kurumunun eşdeğer enstitüsüne bağlı lisansüstü programında en az bir yarıyılı tamamlamış olan başarılı öğrenciler, lisansüstü programlara yatay geçiş yoluyla kabul edilebilir. İlgili Yönetmelik hükümlerine göre yatay geçişi kabul edilen öğrencinin programa uyumu için alması gerekli görülen derslerin adları, ilgili anabilim/anasanat dalı kurulu tarafından belirlenir. Öğrencinin bir başka lisansüstü programa kayıtlı iken aldığı derslerin, sonradan Üniversitede bir lisansüstü programa kayıt olması durumunda hangilerinin asgari ders yükünden sayılacağı, danışman ve ilgili Anabilim Dalı Kurulu önerisi ve Enstitü Yönetim Kurulu onayı ile belirlenir ve uygun bulunan dersler için tanınır.

Erasmus programı kapsamında yurt dışında öğrenim gören öğrenciler için, gitmeden önce öğrenim anlaşmasındaki dersleri dikkate alınarak "tanınma belgesi" hazırlanır ve Kocaeli Üniversitesi tarafından tam akademik tanınma teyit edilir. Tam akademik tanınma yurtdışında yapılan eğitimin (sınavlar ve diğer değerlendirme şekillerinin dahil ederek) Kocaeli Üniversitesindeki karşılığı ile yer değiştirme anlamına gelir.

Sertifikaya dayanan (Informal) ve tecrübeye dayanan (Nonformal) öğrenmenin tanınması ile ilgili olarak Türkiye ve dışındaki Yükseköğretim Kurumlarında başlangıç aşamasındadır. Buna rağmen öğrencilerin kendi imkanları ile edindikleri Bilgisayar Becerileri ve Yabancı Dil Becerileri, Üniversitenin açmış olduğu muafiyet sınavları ile ölçülmektedir. Bu sınavlarda yeterli bir not alan öğrenciler, kayıt oldukları programın ilgili ders(ler)inden muaf olmaktadırlar.

Program Yeterlilikleri

  • Yüksek lisans yeterliliklerine dayalı olarak Türk Dili ve Edebiyatının tarihî gelişim seyri, Eski Türk Dili, Yeni Türk Dili, Çağdaş Türk Dilleri, Eski Türk Edebiyatı, Yeni Türk Edebiyatı ve Türk Halk Edebiyatı alanlarında bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir, bununla ilgili çalışmalar yürütür ve alanına yenilik getirecek özgün tanım ve kavramlar oluşturur.
  • Türk Dili ve Edebiyatı alanı ile ilgili yeni ve karmaşık fikirleri, tartışmaları ve gelişmeleri çözümleyebilme ve değerlendirmede uzmanlık gerektiren bilgileri kullanarak özgün sonuçlara ulaşır.
  • Edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri geliştirebilmek ve derinleştirebilmek için ilgili alandaki yerli ve yabancı bilgi kaynaklarını tanır ve kullanır.
  • Türk Dili ve Edebiyatı programında edindiği ileri düzeydeki geleneksel ve çağdaş kuramsal ve uygulamalı bilginin sınırlarını genişletir.
  • Alanı ile ilgili uluslararası ve ulusal yayınlar yapar.
  • Türk Dili ve Edebiyatı programı ile ilgili sorunlara yönelik olarak çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekler ve bu verileri ilgili alanda bulunan uzman olan ve olmayan kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçlarıyla paylaşır.
  • Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katılır.
  • Alanında özgün ve disiplinler arası sorunların çözümlenmesini gerektiren ortamlarda liderlik yapar.
  • Türk Dili ve Edebiyatı programının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve bilgi teknolojilerini ileri düzeyde kullanır.
  • 10. Türk Dili ve Edebiyatı alanında yaratıcı ve eleştirel düşünür, sorun çözebilme, karşılaştırabilme, planlayabilme gibi üst düzey karar alma süreçlerini kullanarak alanıyla ilgili yeni düşünce, model, yöntemler ve uygulamalar geliştirir.
  • Türk Dili ve Edebiyatı alanı ile ilgili bilgilerin uygulanması sürecinde etik değerleri gözetir.
  • Bir edebî metni, metnin üretildiği döneme özgü sanat anlayışı ve edebi söylemi çerçevesinde dil özelliklerini gözeterek anlamsal ve biçimsel olarak çözümler, diğer eserlerle karşılaştırır.
  • Dil ve iletişim, dil ve insan, edebî dil ve konuşma dili, şiir dili ve nesir dili hakkında derin araştırmalar yapar ve metin tahlilinde bunlardan yararlanır.
  • Türk Dili ve Edebiyatı alanında sosyal, kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar.
  • Türk Dili ve Edebiyatı alanındaki ilişkileri yönlendiren norm ve kuralları eleştirel bir bakış açısıyla inceler, geliştirir ve gerektiğinde değiştirmeye yönelik eylemleri yönetir.

Anahtar/Aktarılabilir Yeterlilikler

  • Bilgi ve görüşlerini yazılı ve sözlü aktarabilme.
  • Bilgi ve becerileri eleştirel bir anlayışla değerlendirebilme.
  • Bağımsız çalışabilme ve sorumluluk alabilme.
  • Birlikte çalışmaya yatkın olabilme.
  • Öğrenmeyi öğrenebilme ve yönetebilme.
  • Dijital (bilgi ve iletişim teknolojileri) yetkinliği kullanabilme.
  • Meslek çevresiyle iletişim kurabilecek düzeyde bir yabancı dili kullanabilme.
  • Bilimsel etik kuralları benimseme ve uyma.
  • Düşüncelerini eyleme dönüştürme amacıyla inisiyatif alarak, girişimde bulunabilme.
  • Bilimsel araştırma bilgi ve becerisini kullanabilme.
  • Bir çalışmayı yönlendirebilme ve yönetebilme
  • Toplumsal ve kültürel değerleri gözetebilme.
  • Konularda çoklu bakış açılarını kullanabilme.
  • Matematiksel yetkinlik ve bilim/teknolojiyi kullanabilme.
  • Bireysel gelişimine katkı sağlayabilecek alanlarda (sanat, spor, v.b) kendini ifade edebilme.

Temel Alan/TYYÇ İlişkisi

Temel Alan Program Yeterlilikleri Ulusal Yeterlilik Çerçevesi
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
BİLGİ
Kuramsal, Olgusal
1                                                             1 BİLGİ
Kuramsal, Olgusal
2                                                             2
3                                                              
 
BECERİLER
Bilişsel, Uygulamalı
1                                                             1 BECERİLER
Bilişsel, Uygulamalı
2                                                             2
3                                                             3
4                                                             4
5                                                              
 
YETKİNLİKLER
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği
1                                                             1 YETKİNLİKLER
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği
2                                                             2
3                                                             3
4                                                              
5                                                              
YETKİNLİKLER
Öğrenme Yetkinliği
1                                                             1 YETKİNLİKLER
Öğrenme Yetkinliği
2                                                              
YETKİNLİKLER
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
1                                                             1 YETKİNLİKLER
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
2                                                             2
3                                                             3
4                                                              
YETKİNLİKLER
Alana Özgü Yetkinlik
1                                                             1 YETKİNLİKLER
Alana Özgü Yetkinlik
2                                                             2
3                                                             3
4                                                              
5                                                              
6                                                              

Ders Listesi

2025/2026 Ders Listesi
1. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862002 EOD601  Seminer I Zorunlu Ders Türkçe Seminer 0 0 0 0 0 2
9862014 EOD604  Uzmanlık Alan Dersi Zorunlu Ders Türkçe Uzmanlık Alan Dersi 5 0 0 5 5 0
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 2
6227181 TDE649  19. Yüzyıl El Yazması Edebî Metinleri I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227159 TDE603  Doğu Türk Yazı Dili I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227155 TDE643  Eski Anadolu Türkçesi I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227204 TDE671  Futbol ve Taraftar Folkloru Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227193 TDE619  Geleneksel Ekolojik Bilgi ve Halkbilimi Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227194 TDE621  Halk Edebiyatı Metin İncelemeleri I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227161 TDE601  Karahanlı Türkçesi Metinleri Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227187 TDE629  Karşılaştırmalı Türk Dilbilgisi İncelemeleri I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227189 TDE639  Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227163 TDE661  Kıpçak Türkçesi I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227166 TDE609  Klasik Dönem Biyografi Eserlerinde Kültürel Hayat Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227141 TDE631  Klasik Dönem Osmanlı Türkçesi Çalışmaları I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227167 TDE615  Klasik Metinler Işığında Metin Yazarlığı Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227169 TDE617  Klasik Türk Edebiyatında Ahlak ve Siyaset Eserleri Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227170 TDE613  Klasik Türk Edebiyatında Mitoloji Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227168 TDE611  Klasik Türk Edebiyatında Türler ve Üsluplar Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227149 TDE641  Kuzey-Batı Grubu Türk Dilleri I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227195 TDE623  Kültür Kuramı I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227151 TDE645  Metin Çalışmalarında Sözlük Kullanımı I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227165 TDE607  Metin Tesisi ve Tamiri Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227196 TDE625  Mitlerin Psikanalitik Çözümlemesi Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227197 TDE627  Ritüeller ve Drama I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227185 TDE651  Roman Sosyolojisi I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227183 TDE653  Roman Teorisi I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227191 TDE637  Tarihî Metin İncelemeleri I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227153 TDE647  Tarihî Metinlerde Bilgisayar Kullanımı I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227143 TDE633  Tarihî Semantik I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227145 TDE635  Tarihî Söz Dizimi I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227088 TDE605  Türk Dilinin Kaynakları I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227207 TDE673  Türk Dünyası Yemek Kültürü Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227179 TDE655  Türk Şiirinde Poetika I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227177 TDE657  Yeni Türk Edebiyatının Kaynakları I Seçmeli Ders Grup I Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
En Az 28 AKTS Ders Seçilebilir Seçmeli Ders Grup I AKTS Toplamı 28
1. YARIYIL AKTS TOPLAMI 30
2. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862003 EOD602  Seminer II Zorunlu Ders Türkçe Seminer 0 0 0 0 0 2
6227203 TDE660  Bilimsel Araştırma Teknikleri ile Araştırma ve Yayın Etiği Zorunlu Ders Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 8
6227192 TDE638  Tarihî Metin İncelemeleri II Seçmeli Ders Grup II (Yıllık Ders) Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 3
6227182 TDE650  19. Yüzyıl El Yazması Edebî Metinleri II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227201 TDE626  Destanların Psikanalitik Çözümlemesi Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227198 TDE620  Dijital Kültür Çağında Halkbilimi Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227160 TDE604  Doğu Türk Yazı Dili II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227156 TDE644  Eski Anadolu Türkçesi II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227199 TDE622  Halk Edebiyatı Metin İncelemeleri II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227162 TDE602  Harezm-Altın Ordu Türkçesi Metinleri Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227188 TDE630  Karşılaştırmalı Türk Dilbilgisi İncelemeleri II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227190 TDE640  Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227164 TDE662  Kıpçak Türkçesi II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227142 TDE632  Klasik Dönem Osmanlı Türkçesi Çalışmaları II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227175 TDE618  Klasik Türk Edebiyatı Araştırmalarında Çağdaş Yönelimler Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227172 TDE610  Klasik Türk Edebiyatı Araştırmalarında Dijital Kaynaklar Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227174 TDE612  Klasik Türk Edebiyatında Kültürel İktidar Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227171 TDE608  Klasik Türk Edebiyatında Oyun, Mizah ve Argo Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227176 TDE614  Klasik Türk Edebiyatında Tenkit Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227150 TDE642  Kuzey-Batı Kıpçak Grubu Türk Dilleri II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227200 TDE624  Kültür Kuramı II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227152 TDE646  Metin Çalışmalarında Sözlük Kullanımı II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227202 TDE628  Ritüeller ve Drama II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227186 TDE652  Roman Sosyolojisi II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227184 TDE654  Roman Teorisi II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227173 TDE616  Şerh Edebiyatı Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227154 TDE648  Tarihî Metinlerde Bilgisayar Kullanımı II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227144 TDE634  Tarihî Semantik II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227146 TDE636  Tarihî Söz Dizimi II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227089 TDE606  Türk Dilinin Kaynakları II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227205 TDE670  Türk Halk Kültürü ve Toplumsal Cinsiyet Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227180 TDE656  Türk Şiirinde Poetika II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227206 TDE672  Yemek-Kültür ve Toplum Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
6227178 TDE658  Yeni Türk Edebiyatının Kaynakları II Seçmeli Ders Grup II Türkçe Teorik 3 0 0 3 3 6
En Az 11 AKTS Ders Seçilebilir Seçmeli Ders Grup II AKTS Toplamı 11
2. YARIYIL AKTS TOPLAMI 13.5
3. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862005 EOD301  Doktora Yeterlilik Zorunlu Ders Türkçe Doktora Yeterlik 0 0 0 0 0 30
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 30
3. YARIYIL AKTS TOPLAMI 30
4. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862006 EOD302  Tez Önerisi Zorunlu Ders Türkçe Tez Önerisi 0 0 0 0 0 30
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 30
4. YARIYIL AKTS TOPLAMI 30
5. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862001 EOD401  Doktora Tezi Zorunlu Ders Türkçe Tez 0 0 0 0 0 30
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 30
5. YARIYIL AKTS TOPLAMI 30
6. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862001 EOD401  Doktora Tezi Zorunlu Ders Türkçe Tez 0 0 0 0 0 30
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 30
6. YARIYIL AKTS TOPLAMI 30
7. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862001 EOD401  Doktora Tezi Zorunlu Ders Türkçe Tez 0 0 0 0 0 30
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 30
7. YARIYIL AKTS TOPLAMI 30
8. YARIYIL
Katalog
No
Ders
Kodu
Ders Adı Zor/Seç Ders Dili Ders Türü T L U Ders
Saat
Kredi AKTS
9862001 EOD401  Doktora Tezi Zorunlu Ders Türkçe Tez 0 0 0 0 0 30
Zorunlu Ders AKTS Toplamı 30
8. YARIYIL AKTS TOPLAMI 30
Üniversite Ortak Dersi
Fakülte Ortak Dersi
Bölüm/Program Dersi

Sınavlar, Ölçme ve Değerlendirme

Bir dersin yarıyıl içi değerlendirmesi ara sınav, projeler, seminerler, sunumlar, arazi çalışmaları, kısa sınavlar, ödevler, uygulamalar, laboratuar ve benzeri araçlarla yapılır. Her ders için ara sınav yapılması zorunlu değildir. Yarıyıl içi çalışmaları, ölçme ve değerlendirme faaliyetlerinin türü ve oranı, %30-%70 aralığında olup, yarıyıl içi ve yarıyıl sonu değerlendirme ağırlığı kayıt öncesinde öğrencilere bildirilir. Ara sınavlar ve final sınavları akademik takvimde belirtilen tarihlerde yapılır. Öğrencilerin dönem sonu başarı notları; ara sınav, final sınavı notları ile dönem içerisinde yürüttükleri çalışmalar ve derse devam kurallarına göre dersten sorumlu olan öğretim elemanı tarafından belirlenir. Öğrencinin yarıyıl sonu ölçme ve değerlendirmeye girebilmesi için ilk defa kayıt olunan teorik derslerin en az %70’ine, uygulama ve/veya laboratuar derslerinin en az %80’ine katılmış olması gerekir. Bu koşulu yerine getirmeyen öğrenciye devamsız (D) harf notu verilir. Ders tekrarı halinde de bu koşulların yerine getirilmesi gerekir. Ancak bir kez devamı alınan teorik dersin tekrarı halinde devam koşulu aranmaz. Bir ders, dönem başında süren çalışma olarak tanımlanabilir. Süren çalışmanın ölçme ve değerlendirilmesi en geç yarıyıl sonu değerlendirme dönemi sonunda başarı notuna çevrilir. Bu derslere ait dönem sonu başarı notları, öğrencilerin dönem boyunca yürüttükleri çalışmalara göre belirlenir.

Harf notlarının 100 puan üzerinden karşılıkları ve katsayıları aşağıda gösterilmiştir.

Puan Başarı Notu Katsayı Başarı Durumu
90-100 AA 4 Başarılı
85-89 BA 3.5 Başarılı
80-84 BB 3 Başarılı
75-79 CB 2.5 Başarılı
  D 0 Devamsız
  E 0 Eksik
<=74 FF 0 Başarısız
  G 0 Geçer
  K 0 Kalır
  N 0 Girmedi
  S 0 Süren Çalışma

Program Yöneticisi

Bölüm Başkanı: Prof. Dr. Adnan Rüştü KARABEYOĞLU